бесплатно рефераты
 
Главная | Карта сайта
бесплатно рефераты
РАЗДЕЛЫ

бесплатно рефераты
ПАРТНЕРЫ

бесплатно рефераты
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

бесплатно рефераты
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Билеты по межкультурной коммуникации

схема”). По большей части исследование социальных когнитивных процессов в

межгрупповых контактах основывается на теории социальной и/или

этнолингвистической идентичности. Большинство исследований социальных

когнитивных процессов в межгрупповых отношениях, однако, проводилось в не

сфере коммуникации, а сфере межгрупповых контактах. Несколько теорий,

используемых для объяснения межкультурной коммуникации, уделяют специальное

внимание социальным когнитивным процессам. Так теория Гудикунста включает

этнолингвистическую идентичность и ожидание как независимые переменные.

Фиске и Тейлор фокусируют свое внимание на целях, которые индивид

преследует в межгрупповой интеракции. Цели индивида опосредуют

специфические социальные когнитивные процессы. Были сделаны первые попытки

включить аффективные (напр., беспокойство) компоненты в социальные

когнитивные теории. Однако, не проводилось никакой работы по изучению

воздействия различных социальных/этнолингвистических идентичностей на

аффективные реакции, такие как межгрупповое беспокойство. Влияние

аффективных процессов на то, как категоризируются другие и/или на

социальное атрибутирование также требует изучения. Дальнейшего исследования

заслуживает воздействие культурной изменчивости на социальные когнитивные

процессы. Недавнее исследование обеспечивает фундамент для теоретических

предсказаний, касающихся кросс-культурных различий в социальных когнитивных

процессах. Будущее кросс-культурное исследование должно исследовать не

только воздействие измерений культурной изменчивости на специфические

социальные когнитивные процессы (напр., социальная категоризация,

социальная атрибуция), должно также исследовать, как измерения культурной

изменчивости влияют на взаимосвязь социальных когнитивных процессов,

которые имеют место в межгрупповых/межличностных контактах.

В жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно важную

роль. В 1950—1960-е гг. наибольший научный интерес вызывали способы

формализации сообщения, его кодирование и декодирование, передача

информации от адресанта к адресату. Общение в них рассматривалось как

односторонний информационный процесс, в котором наибольшее внимание

уделялось способам формализации сообщения, а большая часть определений

общения сводилась к идее передачи информации от автора к адресату.

В 1960—1970-е акцент сделали на психологические и социальные характеристики

общения, семантическую интерпретацию коммуникативных актов, правилах и

особенностях речевого поведения. Общение теперь определяется как деловые

или дружеские взаимоотношения, обмен мыслями при помощи языковых знаков.

Свое внимание исследователи при этом сосредоточили на психологических

характеристиках участников общения, особенностях речевой деятельности,

правилах речевого поведения, но почти не обращались к анализу механизма

общения.

В 1980-е гг. анализ социальной сущности общения, которое понималось как

следствие закономерностей функционирования общества, взаимодействия его

членов, становления и развития личности, организаций, общественных

институтов. Тогда появился логико-семиотический и культурологический

интерес к общению, который удовлетворялся в рамках социо- и

психолингвистики.

«общение» и «коммуникация» зачастую употребляются как синонимы, хотя при

более внимательном подходе между ними обнаруживаются некоторые различия.

В англоязычной лингвистической литературе термин «коммуникация» понимается

как обмен мыслями и информацией в форме речевых или письменных сигналов,

что само по себе является синонимом термина «общение». В свою очередь,

слово «общение» обозначает процесс обмена мыслями; информацией и

эмоциональными переживаниями между людьми. В таком случае действительно нет

разницы между общением и коммуникацией. Именно так рассуждают лингвисты,

для которых общение — это актуализация коммуникативной функции языка в

различных речевых ситуациях.

В психологической и социологической литературе термин «коммуникация»

используется для обозначения средств связи любых объектов материального и

духовного мира, процесса передачи информации от человека к человеку (обмен

представлениями, идеями, установками, настроениями, чувствами и т.п. в

человеческом общении), а также передачи и обмена информацией в обществе с

целью воздействия на социальные провесы. Общение же рассматривается как

межличностное взаимодействие людей при обмене информацией познавательного

или аффективно-оценочного характера. В числе основных функций общения также

контактная, призванная удовлетворить потребность человека в контакте с

другими людьми, и воздейственная, проявляющаяся в постоянном стремлении

человека определенным образом воздействовать на своего партнера. Но

существует и противоположная трактовка соотношения понятий «общение» л

«коммуникация», в которой основной категорией считается общение, а в

структуре последнего выделяются коммуникация (обмен информацией),

интеракция (организация взаимодействия и воздействия), перцепция

(чувственное восприятие как основа взаимопонимания). При этом коммуникация

выступает своего рода посредником между индивидуальной и общественно

значимой информацией. Здесь в обоих случаях несмотря на внешние различия

основной упор делается на механизм, который переводит индивидуальный

процесс передачи и восприятия информации в социально значимый процесс

персонального и массового воздействия.

Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» имеют как общие, так и

отличительные признаки. Общими являются их соотнесенность с процессами

обмена и передачи информации и связь с языком как средством передачи

информации. Отличительные признаки обусловлены различием в объеме

содержания этих понятий (узком и широком). Это связано с тем, что они

используются в разных науках. За общением в основном закрепляются

характеристики межличностного взаимодействия, а за коммуникацией

закрепляется дополнительное значение — информационный обмен в обществе. На

этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс

обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-

трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным образом при помощи

вербальных средств коммуникации. Коммуникация — это социально обусловленный

процесс передачи и восприятия информации как в межличностном, так и в

массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и

невербальных коммуникативных средств.

39. Перцепция (восприятие) и атрибуция.

1.1. Основные принципы процесса восприятия

1.1.1. Сущность и детерминирующие факторы восприятия

Первичное восприятие человека часто является решающим фактором для

последующего взаимодействия с ним. Общение с незнакомым человеком требует

использования определенного запаса знаний для оценки возможных результатов

и последствий от контактов с ним. Здесь обычно в качестве критериев берутся

собственные культурные нормы, на основе которых оцениваются его внешность,

внутренние качества, поведение. Опираясь на субъективные представления о

том, «как должно быть», делаются соответствующие выводы и даются оценки.

При этом возникает вопрос о соответствии этих выводов и оценок реальной

действительности, поскольку восприятие других людей зачастую происходит

неосознанно, автоматически.

Восприятие субъектом других людей исходит из его впечатлений и

представлений о них. Вся информация о других людях поступает через органы

чувств в форме ощущений. Затем данной информации придается какое-либо

значение, т.е. она интерпретируется. При этом наше восприятие мира и

последующее суждение о нем не являются свободными от эмоций, мотиваций или

представлений. Интерпретация и структурирование поступающей информации

происходит на основании предыдущего опыта. Надо сказать, что такой подход

себя оправдывает, поскольку обеспечивает успешное преодоление затруднений и

доказывает свою практическую эффективность. Однако при определенных

обстоятельствах это может способствовать искажению восприятия.

Получая информацию из окружения, человек систематизирует и упорядочивает ее

в удобной для себя форме. Это означает, что воспринимаемые вещи, люди,

отношения, события и явления подразделяются на соответствующие группы,

классы, виды, то есть категории. Категоризация помогает упростить

действительность, сделать ее более понятной и доступной, что позволяет

легче справиться с огромным потоком информации о людях, явлениях, событиях.

Кроме того, с помощью категоризации становится возможным строить

предположения и предсказания, структурировать и устанавливать связь между

нашими знаниями о людях и окружающем мире, описывая типичные образцы

поведения и отдельные поступки людей, давая им характеристику.

При восприятии и оценке окружающего мира человек руководствуется своими

представлениями о красоте, дружбе, свободе, справедливости и т.д. Эти

представления зависят от предыдущего жизненного опыта, личных интересов,

воспитания, социально-экономических факторов и т.д. В силу действия всех

этих факторов мир человеку открывается самыми разными сторонами: от

наиболее благоприятных для него до несущих угрозу его существованию. Это

означает, что восприятие действительности человеком обусловлено

культурными, социальными и личностными характеристиками. Из огромного числа

факторов такого рода ученые выделяют четыре главных, которые в основном

определяют наше восприятие действительности в процессе коммуникации: фактор

первого впечатления, фактор превосходства, фактор привлекательности и

фактор отношения к нам.

Фактор первого впечатления: образ партнера, который начинает формироваться

сразу же при знакомстве, становится регулятором всего последующего

поведения. Первое впечатление необходимо для того, чтобы правильно и

эффективно начать общение в данной ситуации. В каждом конкретном случае

общение строится различным образом в зависимости от категории партнера, что

определяет технику общения. Выбор техники общения диктуется

характеристиками партнера, которые и позволяют отнести его к какой-то

категории, группе.

В постоянном общении становится важным более глубокое и объективное

восприятие партнера. В этой ситуации начинает действовать фактор

превосходства, в соответствии с которым происходит определение статуса

партнера по коммуникации. Для определения этого параметра коммуникации

служат два источника информации:

+ одежда человека, включающая все атрибуты внешности человека, в том

числе и знаки различия, очки, прическу, драгоценности и т. п.;

+ манера поведения (как сидит, ходит, разговаривает и смотрит человек во

время общения).

В прежние времена это было настолько важно, что люди определенного

профессионального статуса или общественного положения, не только могли, но

и должны были носить определенную одежду. Существовали как неписаные нормы,

так и строгие предписания, что и кому можно или нельзя надевать.

В настоящее время, когда практически во всех культурах исчезли столь

жесткие предписания и ограничения, роль одежды кодировании социального

положения человека все же остается значимой. Можно, вероятно, говорить о

существовании неофициальной знаковой системы одежды и внешних атрибутов

человека: цена, силуэт, цвет. Все эти особенности неосознанно фиксируются

сознанием человека и влияют на оценку статуса, а следовательно, и на тип

взаимоотношений в форме превосходства или равенства партнеров по

коммуникации.

Особенно часто фактор превосходства можно наблюдать при межкультурной

коммуникации, когда человек оказывается в ситуации, которую он не понимает,

в которой он очень плохо ориентируется, и поэтому попадает в определенную

зависимость от своих партнеров по общению.

Установлено, что существуют реальные основания для восприятия л понимания

человека по его внешности. В них доказано, что почти все детали внешнего

облика человека могут нести информацию о его эмоциональном состоянии,

отношении к окружающим людям, о его отношении к себе, о состоянии его

чувств в конкретной ситуации общения. Из-за фактора привлекательности при

коммуникации.

Знаки привлекательности следует искать не в разрезе глаз или цвете волос, а

в социальном значении того или иного признака, который служит знаком

привлекательности.

Три основных типа телосложения: эндоморфное (пикническое) — склонные к

полноте люди; мезоморфное — стройное, сильное, мускулистое телосложение;

эктоморфное (астеническое) — высокие, худые, хрупкие фигуры. Давно

доказано, что тип телосложения связан с некоторыми психологическими

чертами. Так, пикники обычно более общительны, склонны к комфорту,

переменчивы в настроениях. Атлеты характеризуются высоким жизненным

тонусом, любовью к приключениям, а астеники обычно более сдержанны,

молчаливы, спокойны. В обыденном сознании людей эти Связи зафиксированы

довольно прочно. Сами по себе все эти типы не имеют особого значения.

Главное в них — какой тип телосложения социально одобряется, а какой не

получает положительной оценки. Привлекательность определяется социально

одобряемым типом и усилиями, затраченными на его получение.

Фактор отношения к нам: В практике общения существует большое количество

косвенных признаков согласия. Это и определенное поведение — кивки,

одобряющие и ободряющие, улыбки в нужных местах и многие другие проявления,

соответствующие позиции человека. Главное в них, чтобы они выражали

согласие с нашей позицией. Тогда выключается механизм восприятия по фактору

отношения к нам. Основой этого фактора служит представление о так

называемых субъективных группах, которые не существуют в природе, то есть

не детерминированы общественными отношениями, а существуют только в нашем

сознании.

Действие указанных факторов происходит постоянно, однако роль и значение

каждого из них в той или иной конкретной ситуации различна.

Восприятие всех явлений окружающего мира фильтруется через упорядоченную

систему установок, значимости полученной информации, а также ожиданий,

интересов, чувств, черт характера.

1.1.2. Влияние культуры на восприятие

Механизм восприятия каждого человека своеобразен и неповторим, однако это

совсем не означает, что способность воспринимать мир определенным образом

дается человеку от рождения. Восприятие формируется через активное

взаимодействие человека с окружающей его культурной и естественной средой и

зависит от целого ряда факторов, таких, как пол, опыт, воспитание,

образование, потребности и т.д. Но не только эти характеристики оказывают

влияние на формирование восприятия. Культурная и социальная среда, в

которой проходит становление человека, играет значительную роль в способе

восприятия им окружающей действительности. Влияние культурной составляющей

восприятия можно видеть особенно отчетливо, когда мы общаемся с людьми,

принадлежащими к другим культурам.

Другой культурной детерминантой, определяющей восприятие человеком

реальности, является язык, на котором он говорит и выражает свои мысли. В

свое время ученые задались вопросом: действительно ли люди одной языковой

культуры видят мир иначе, чем другой? В результате наблюдений и

исследований этого вопроса сложились две точки зрения: номиналистская и

релятивистская,

Номиналистская позиция - восприятие человеком окружающего мира

осуществляется без помощи языка, на' котором мы говорим. Язык является

просто внешней «формой мысли». Поэтому в ходе мыслительной деятельности в

сознаний всех людей формируются одинаковые образы реальности, которые могут

быть выражены различными путями на разных языках.

Релятивистская позиция - структура языка определяет особенности мышления,

восприятие реальности, структурные образцы культуры, стереотипы поведения и

т.д. Эта позиция хорошо представлена уже упоминавшейся гипотезой Э. Сепира

и Б. Уорфа, согласно которой любая языковая система является не только

инструментом для воспроизведения мыслей, но и фактором, формирующим

человеческую мысль, становится программой и руководством мыслительной

деятельности индивидуума. То есть формирование мыслей является частью того

или иного языка и различается в различных культурах

Язык имеет первостепенное значение по отношению к культуре, однако

существует и другой подход, который заключается в том, что именно культура

оказывает Сияние на выражение понятий и категорий в языке, то есть ей

(культуре) отдается первостепенное значение. По мнению Э. Холла, парадокс

культуры заключается в том, что язык — это система Снятий, наиболее часто

используемая для описания культуры.

1.2. Влияние атрибуции на переработку информации в процессе межкультурной

коммуникации

1.2.1. Понятие и сущность атрибуции

Человек воспринимает другого вместе с его действиями и через действия. От

адекватности понимания действий и их причин во многом зависит построение

взаимодействия с другим человеком и в конечном счете успешность общения с

ним. Попытки объяснить причины поведения людей ученые назвали атрибуциями.

Атрибуция рассматривается как процесс интерпретации, посредством которого

индивид приписывает наблюдаемым и переживаемым событиям или действиям

определенные причины. Интерпретация причин поведения человека

предпринимается в первую очередь тогда, когда оно не укладывается в те

представления и логические объяснения, которыми пользуется в своей жизни

объясняющий. Именно в ситуация* межкультурных контактов существование

атрибуций прослеживается особенно отчетливо, так как постоянно приходится

объяснять «необычное» поведение.

Фриц Хайгер в поведении каждого человека выделяет два основных компонента:

старание и умение. Старание он рассматривает как сумму намерений совершить

действие и усилий, прилагаемых для осуществления этих намерений. Умение же

определяется им как разница между способностями совершить действие и

объективными трудностями, препятствующими совершению этих действий.

Поскольку намерения, усилия и способности принадлежат человеку, а трудности

определяются внешними обстоятельствами, то «наивный наблюдатель», приписав

основное значение какому-либо из этих факторов, сможет сделать вывод о том,

почему человек совершил действие. В соответствии с представлениями Хайдера

наблюдатель, владея только информацией о содержании действия, может

объяснить поступок либо личностными качествами действующего либо влиянием

внешнего окружения.

Гарольд Келли: информация о каком-либо поступке оценивается по трем

аспектам: согласованности, стабильности и различению. Согласованность

означает степень уникальности в отношении принятых в обществе норм

поведения. При этом низкая согласованность отражает уникальность данного

поведения, а высокая говорит о том, что данное действие является обычным

для большинства людей в Данной ситуации. Стабильность поведения

подразумевает степень изменчивости реакций данного человека в привычных

ситуациях. 0 высокой стабильности говорят тогда, когда человек ведет себя

неизменно, а низкая свидетельствует о том, что данное действие Уникально

для подобных обстоятельств (оно совершается только сегодня). Различие

определяет степень уникальности данного действия по отношению к данному

объекту. Низкое различие предполагает, что человек ведет себя так же и в

других подобных ситуациях. Высокое различие предполагает уникальность

сочетания ^акции и ситуации. Различные сочетания высоких или низких качений

факторов определяют отнесение причины поступка либо к личностным

особенностям (личностная атрибуция), либо к особенностям объекта

(стимульная атрибуция), либо к особенностям ситуации (обстоятельственная

атрибуция). При личностной атрибуции поведение человека рассматривается с

точки зрения его уникальности или традиционности, то есть насколько

поведение данного человека свойственно для других людей. При стимульной

атрибуции внимание к поведению человека акцентируется на вопросе: ведет ли

человек себя одинаково по отношению к разным людям или предметам? Зависит

ли характер поведения от объекта действий и его особенностей?

1.2.2. Ошибки атрибуции и их влияние на процесс межкультурной коммуникации

В повседневной жизни люди обычно недостаточно информированы о

действительных причинах поведения другого человека или даже не знают о них

вовсе. Тогда в условиях дефицита информации мы начинаем приписывать другим

людям причины поведения, чтобы дать «разумное» объяснение их действиям.

Создается целая система такого приписывания, результатом которой являются

необъективные, ошибочные атрибуции.

2 класса причин, приводящих к ошибочным атрибуциям: Различия в имеющейся

информации и позиции наблюдения, мотивационные различия.

Информационные различия и различия в восприятии очевиднее всего

проявляются при анализе различий в приписывании причин поведения, которое

производится автором действия и сторонним наблюдателем. Действительно,

атрибуция зависит от точки зрения наблюдателя на ситуацию. Очевидно, что

любая ситуация изнутри выглядит иначе, чем снаружи, и в этом случае можно

говорить о разных ситуациях для того, кто действует, и для того, 00

наблюдает. Соответственно, и приписывание причин у действующего и

наблюдающего происходит по-разному.

Джоунс и Нисбет описали атрибуцию воспринимающего как диспозиционную, а

атрибуцию деятеля как ситуационную. Они предположили, что люди склонны при

объяснении своего собственного поведения приписывать его причины

преимущественно требованиям ситуации и обстоятельствам, а при объяснении

чужого поведения приписывать причины в основном внутренним условиям. Если

действует другой человек, то причина его поведения заключается в том, что

«он сам такой», а если действую я, то «таковы обстоятельства».

Информационные различия между наблюдателем и деятелем заключаются в

различном владении информацией о действии: деятель проинформирован о

причинах действия больше, чем наблюдатель. Ему также известны его желания,

мотивы, ожидания от этого действия, а у наблюдателя этой информации, как

правило нет. Отсюда различия в восприятии заключаются в том, что действие

по-разному видится с точки зрения деятеля и наблюдателя. В результате

наблюдатель склонен постоянно переоценивать возможности личности, роль

диспозиций в поведении действующего. Данная переоценка получила название

фундаментальной ошибки атрибуции. Суть в том, что всем людям присуще

свойство преувеличивать значение личностных Факторов и недооценивать

ситуативные факторы при интерпретации причин действий и поведения других

людей. Вследствие это-Го причиной собственных негативных действий

признается слоившаяся ситуация, в то время как аналогичное поведение

другого человека объясняется присущими ему личными качествами.

Другие ошибки атрибуции, вызванные прежде всего характером используемой

информации. Они получили название «ошибка иллюзорных корреляций» и «ошибка

ложного согласия». Ошибка иллюзорных корреляций возникает из-за

использования априорной информации о причинных связях. В соответствии со

своими представлениями человек склонен в любой практическое ситуации

выделять одни моменты и совершенно не замечать других и вместо поиска

действительных причин использовать стандартные и известные объяснения.

Иллюзорные корреляции появляются у человека в силу разных обстоятельств:

прошлого опыта, профессиональных и иных стереотипов, полученного

воспитания, возраста, личностных особенностей и многого другого.

Ошибка ложного согласия в атрибуции состоит в том, что приписывание причин

всегда происходит с эгоцентрической позиции: человеку кажется, что его

поведение является обычными единственно правильным. Если другие люди

действуют по-иному, то их поведение считается ненормальным, а причина

находится в их личностных особенностях. В этом случае человек в качестве

критерия оценки использует свое поведение, переоценивая при этом его

обычность и распространенность.

Мотивационная предубежденность находит свое проявление в эгозащитной

субъективности. Суть этой причины заключается в том, что люди склонны

воспринимать успехи как собственные достижения, а неудачи как следствие тех

или иных обстоятельств. Мотивационная ошибка атрибуции направлена на

поддержание самооценки человека, в соответствии с которой результаты

действий человека не должны противоречить его представлениям о самом себе.

Все ошибки атрибуции являются «ошибками» только по отношению к идеальным

моделям приписывания причин. При реальной атрибуции эти «неправильности»

являются просто отражением тех особенностей видения ситуаций взаимодействия

и общения, которые и служат предметом атрибуции. Ведь приписывание

человеком причин происходит не ради абстрактной потребности в понимании

мира, а ради улучшения совместного общения, нахождения общего с партнером

взгляда на мир. Поэтому естественно, что цели совместной деятельности,

условия взаимодействия, точки зрения партнеров находят свое отражение в

атрибуциях и могут подчинять их себе.

Различные ошибки атрибуции имеют особенно важное значение при межкультурной

коммуникации, поскольку мотивы и причины поведения представителей других

культур понимаются и оцениваются человеком, как правило, неточно и неполно.

В этом виде коммуникации поведение участников может определяться

этническими, культурными, расовыми, статусными и многими другими причинами,

которые для партнера остаются скрытыми и неизвестными.

40. ЯЗЫКОВОЙ АФФЕКТ. СТРЕСС И НЕУВЕРЕННОСТЬ В МК.

3.2. Аффективная нагрузка участников МКК и ее зависимость от культурной

дистанции

Взаимодействие с незнакомыми людьми, особенно с представителями аутгрупп

(внешних групп), сопровождается большим психологическим напряжением,

переживаниями и страхом, чем со знакомыми людьми — членами ингрупп. Но в

разных культурах члены ингрупп по-разному относятся к чужим. Поэтому

эффективность межкультурной коммуникации будет зависеть также и от этой

установки.

Представители чужих культур легче устанавливают связи с ингруппами в

индивидуалистских культурах, чем в коллективистских. Это связано с тем, что

коллективистские культуры требуют от своих членов такого слияния с группой,

чтобы та могла в случае необходимости выступать единым фронтом. В

индивидуалистских культурах от людей требуется поступать так, как они сами

находят нужным, даже если их позиция не совпадает с позицией группы.

Для коллективистских культур характерно стремление присоединиться к

ингруппе, а в индивидуалистских культурах все зависит от личной окраски

отношений. Разумеется, когда отношения между людьми становятся ближе,

значение групповой принадлежности партнера начинает уменьшаться.

Чтобы определить, насколько трудно будет происходить контакт одной культуры

с другой, было введено понятие культурной дистанции — степени близости или

Совместимости культур друг с другом. Представителям близких культур,

культурная дистанция между которыми меньше, легче адаптироваться к новой

культуре. Понятие «культурная дистанция» фиксирует различия между одними и

теми же элементами в разных культурах: климат, одежда, пища…

На субъективное восприятие культурной дистанции влияет наличие или

отсутствие войн или конфликтов, как в настоящее время, так и в историческом

прошлом; степень компетентности человека в чужом языке и культуре;

равенство (неравенство) статусов партнеров и наличие у них общих целей в

межкультурном общении. Поэтому субъективно культурная дистанция может

восприниматься как более далекая, чем она есть на самом деле. Но не лучше

бывает и тогда, когда культура воспринимается ближе, чем она есть на самом

деле.

3.3. Стресс и неуверенность, обусловленные МКК. Теория редукции

неуверенности

3.3.1. Неопределенность ситуации МКК

Передаче и получению информации предшествуют моменты кодирования и

декодирования, при которых неизбежны потери и помехи. Ведь невозможно

полностью унифицировать процессы восприятия информации, во многом носящие

индивидуальный характер. Поэтому нередки ситуации, когда получатель

послания приписывает символам и знакам, используемым в сообщении, иное

значение, чем отправитель, и по этой причине интерпретирует и понимает это

послание иначе, чем адресант. И ответное сообщение или действие получателя

информации могут быть не полностью адекватными тому, что ожидает

отправитель информации. Нарушенные ожидания приводят к непониманию между

участниками коммуникации, вызывая чувство неуверенности, беспокойства и

недовольства.

Cтепень проявления снижаются из-за принадлежности участников коммуникации к

одной культуре. У них общие нормы и ценности, единые правила поведения, они

хорошо представляют себе контекст коммуникации.

У нас возникает тревога, неуверенность из-за неспособности предугадать

дальнейший ход процесса коммуникации и его результаты. Состояние человека

можно охарактеризовать как стресс.

3.3.2. Основные аспекты неуверенности (неопределенности)

При первом контакте с чужой культурой каждый человек располагает очень

малым объемом информации о новой культурной среде, не имеет четких

представлений о принятых в данной куль-type нормах поведения и поэтому

переоценивает или недооценивает поведение окружающих. В таких ситуациях

возникают, как правило, три основных типа неопределенности:

+ когнитивная неопределенность — заключается в том, что человек не может

точно знать представлений и установок своего партнера;

+ поведенческая неопределенность — когда человек не может предсказать

поведение своего партнера;

+ эмоциональная неопределенность — психологическое состояние, при котором

человек будет испытывать беспокойство, что его Правильно поймут,

отрицательно оценят, нанесут ущерб его Я.

Если неуверенность будет слишком большой, то люди будут или избегать

общения, или заботиться в первую очередь о впечатлении, которое они

производят на собеседника, и тогда перестанут думать о самом акте

коммуникации. Но если беспокойства и волнения не будет совсем, то люди

также перестают задумываться о процессе общения. Эффективной коммуникации

должен быть свойственен некоторый оптимальный уровень неопределенности.

3.3.3. Стратегия редукции (сокращения) неуверенности

теория редукции неуверенности. К. Бергер считал, что с помощью специальных

методов взаимоотношения партнеров по межкультурной коммуникации могут быть

усовершенствованы и изменены в лучшую сторону. Эти методы предполагают

изменение ожиданий каждого конкретного человека от новой культуры,

сокращение когнитивной неуверенности и тревоги.

Индивиды хотят более точно знать, что им ждать от общения с другим

человеком — вознаграждения или наказания, нормального или отклоняющегося

поведения, а также уметь правильно определить начало и конец акта

коммуникации. Уменьшение (редукция) неуверенности в данном случае будет

заключаться в построении коммуникантом предсказаний (до начала действия) и

интерпретации действий после их совершения. Редукция неуверенности

представляет собой двуединый процесс, одновременно происходящий на

когнитивном и эмоциональном уровнях. Уменьшение неопределенности — это

когнитивный (познавательный) процесс, контроль беспокойства и неуверенности

— эмоциональный. Эти стремления присущи всем участникам коммуникации» они в

большой степени мотивируют их к общению друг с другой

Невербальным выражением готовности к началу общения, уровнем интимности,

взаимности и симпатии в процессе общения. Считается, что все эти факторы

снижают уровень неопределенности. Продолжительность общения также

способствует снижению этого уровня. Выделяют три стратегии редукции

неуверенности:

+ пассивная — наблюдение за другими без вмешательства в процесс общения

(сравнение, выявление реакций на какие-либо стимулы и т.д.);

+ активная — человек задает вопросы другим людям об объекте своего

интереса, получая, таким образом, необходимую информацию для общения;

+ интерактивная — непосредственное взаимодействие с партнером по

коммуникации, в ходе которого задаются вопросы, идут попытки самораскрытия

и т.п. Безусловно, это самая оптимальная стратегия поведения.

Факторы, уменьшающие неуверенность и неопределенность при контакте с

представителями других культур. К ним относятся:

+ позитивные ожидания при контакте с представителями других групп;

+ сходство между контактирующими группами;

+ советы и замечания со стороны представителей других групп;

+ более тесные, личные отношения с представителями других групп;

+ лучшее знание языка группы, с которой находишься в контакте;

+ способность к самонаблюдению;

+ более глубокие знания о чужой культуре;

+ большая терпимость к неопределенности;

+ позитивные атрибуции (ожидания) в межкультурной коммуникации, установка

на эффективность общения и адаптацию к чужой культуре;

+ принадлежность к коллективистским культурам.

-----------------------

1. Отрицание

- изоляция

- сепарация

Модель Беннета

Этнорелятивистские этапы

4. Признание

- уважение к различиям в поведении

- уважение к различиям в системе ценностей

5. Адаптация

- эмпатия

- плюрализм

6. Интеграция

- контекстуальная оценка

- конструктивная маргинальность

2. Защита

- диффамация

- превосходство

- обратное развитие

3. Удаление

- физический универсализм

- трансцендентный универсализм

Этноцентристские этапы

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12


бесплатно рефераты
НОВОСТИ бесплатно рефераты
бесплатно рефераты
ВХОД бесплатно рефераты
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

бесплатно рефераты    
бесплатно рефераты
ТЕГИ бесплатно рефераты

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, сочинения, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.